Учимся говорить, только по-каковски?!
В стране четко обозначена тенденция изоляции общества от Запада, по стандартам потребления которого сами элиты не прекращают жить. О необоснованных иностранных заимствований уже неоднократно говорил В. Путин, имея ввиду прежде всего москвичей. Действительно, этот сегмент жителей нашей большой страны старается во всем (начиная от внешнего облика и образа мыслей) копировать Запад. В случае с жителями столицы нашей страны – эти упреки оправданы.
А что в нашей республике? Уровень грамотности большинства чиновников таков, что они с трудом выражаются по-русски, причем многие из них нечленораздельно.
Возьмем, хотя бы чиновников уфимской администрации. Вот, гляньте, как изящно выражается человек, заведующий культурой в российском мегаполисе.
А теперь слово мэру Уфы – Ялалову. Недавно на очередной оперативке он перебил выступающую начальника управления образования Елену Хаффазову (один из немногих образованных и воспитанных специалистов в т.н. городском «хозяйстве» Уфы). Господина Ялалова возмутил термин «вебинар», который, по мнению собравшихся (мнение озвучил сами понимаете кто) означает разновидность видеоконференции. «Интересный термин. – Говорите по-русски, половина аудитории не поняла, что вы имели в виду фразой «родительское собрание в форме вебинара – заявил Ялалов».
Кстати, сам господин Ялалов печальные уроки применения американизмов и прочих вестернизмов на собственной дубленке ощутил сполна. Помните, как несколько лет назад Ирек Ишмухаметович в ответ на безобидное как твое имя одного иностранца бодро отвечал: «Мэр, я! Мэр!»
С тех пор в городской администрации местные чиновники и чиновницы получили строгое табу на употребление французского слова «мэр», которое заменяется строго русским «Глава» (пишется строго с большой буквы).
Тем не менее, от смены названий умнее не станешь. К сожалению. Поэтому для справочки информацию даем:
Вебинар – это слово-неологизм, западного происхождения. Тут Ялалов прав, равно как и прав любой студент, знающий, что Запад далеко впереди всего мира по уровню технического развития. Вебинар – предполагает, как правило, одностороннюю связь. Взаимодействие со слушателями ограничено. А видеоконференция – предполагает интерактивное взаимодействие, и связь, как правило, носит многосторонний характер. Кстати слово видеоконференция также не русского происхождения, но это, как говориться, детали.
За всеми этими провинциальными комплексами скрывается одна простая и понятная истина. Называется она «Я – начальник, ты – дурак». И никакие вебинары тут не причем…
Илья Белокатайский
Да уж, добавить нечего.